Proverbs 14:34 (WEB)
Righteousness exalts a nation, But sin is a disgrace to any people.
Outline the text to make plain the flow of thought.
Outline of the text
Righteousness exalts
a nation
but,
sin is
a disgrace
to any people
Look at various translations to see how the Hebrew words are translated in this context. Then look at a dictionary to get at the root meaning of the word.
Word Study
Righteousness (various translations): righteousness; justice
Hebrew root: to be straight; to walk a straight path
The Old Testament often speaks of following God’s commandments and not turning to the right or the left.
Exalts (various translations): raises up high; exalts; lifted up; sets up; elevates; makes great; raises; lifts up
Hebrew root: to rise; rise up; be high; be lofty; be exalted
Nation (various translations): nation; the people; folk
Hebrew root: back as middle part of body; people of nation as back or body
The idea of people as a back points to something that holds the nation together, e.g. the common culture.
Sin (various translations): sin: sins; sinful; wickedness
Hebrew root: measuring cord; cord used to measure distance by which a target was missed
Disgrace (various translations): lessens; reproach; cause of shame: sacrifice; destruction; makes miserable; disgrace; diminishes; makes wretched
Hebrew root: bow the neck ( to have the head removed)
People ( various translations): tribes; people; heathen; folk; nation
Hebrew root: staff of might; people bound together
This means a people bound together or yoked together, possibly by oath/covenant.
So an initial thought would be the common culture is exalted by righteousness, but the covenant people are disgraced when they and/or the common culture fall short of righteousness.